GO WEST

4年の海外生活を経て夏に帰国。毎日のこと、気ままな雑記 

はぁ?って言われるとき

英語で(がんばって)話をしていると、時々、よく「はぁ?」って聞き返される。

普段私たちが話すとき、聞き取れなくて聞き返すときの動きって、ちょっとアゴが動いたりするでしょ?「は?」とか「え?」とか。そうじゃなく、これがまた鼻に抜けるような感じの、あるいは小ばかにされているような感じの「はぁ?」である。(あくまでも私の印象です)

 

「Excuse me?」「Sorry?」「Pardon?」という人もいるけど、

気軽な会話だと「はぁ?」率が断然高い。

彼らにとっては馬鹿にしようとか、意地悪で言っているわけではない。ごく普通に、「今なんて言ったの?」という感じである。

しかもアメリカ人同士でも結構よく「はぁ?」ってやってるから、特別なことでもなさそう。私の発音が悪くてうまく伝わらないから言われる頻度が高いのかも、ということだろう。だけれども。

しかし、まだこれに慣れない頃、心折れそうになった。

 

想像してみて。向こうから話しかけてきたのに、答えた自分に対する、笑顔で繰り出される「はぁ?」を。笑顔が凶悪なものに見えてくるから。

いつの日か「はぁ?」と聞かずともスムーズに会話ができるようになればいいと思う。

 

私の英語がへたくそだとわかってる知人の一人は、私が話し出すと、やや前傾姿勢で、全神経を集中させて聞く姿勢を取っている感じがする。いや、きっとそうだ。

または、私の支離滅裂な英単語の羅列を、きっと頭の中で整理して文章に組み立て直して理解してくれてるんだろうなという間があるときもある。

ありがたいけど、悔しい。

いや、ね、私だって相手が言うことを聞き漏らすまいと全神経を集中して聞いているから、きっとめっちゃすごい形相をしているに違いないけれども。

あいこっちゃーあいこ。かなぁ?

ちっ。英語うまくなりたいぜ。